
new Anime προς μετάφραση
Re: new Anime προς μετάφραση
Κοίτα καλό θα ήταν να τα κάνω με dard sub αλλα έχω συνηθίσει να τα κάνω με soft sub αλλα θα δίξη 

- Sir Crocodile
- Posts: 144
- Joined: 21/05/12, 22:42
- Gender: Male
- Location: Grand Line
Re: new Anime προς μετάφραση
Aν ειναι να τα μεταφρασεις με αυτα τα οροθογραφικα καλυτερα αστο σε αλλον





- SANDOKANTHANOS
- Posts: 3001
- Joined: 30/09/11, 00:00
- Gender: Male
Re: new Anime προς μετάφραση
Ε, εντάξει.Δεν κάνει πολλά ορθογραφικά.Απλά να τσεκάρεις πρώτα γιατί κάνεις μερικά.
BECAUSE WITHOUT ME, IT WOULD BE JUST AWESO.


Re: new Anime προς μετάφραση
SANDOKANTHANOS wrote:Ε, εντάξει.Δεν κάνει πολλά ορθογραφικά.Απλά να τσεκάρεις πρώτα γιατί κάνεις μερικά.
Το καλύτερο θα είναι αυτό!


Επισκεφτείτε μας :
- Spoiler: Show
Allowed to fall! Must get up.
http://myanimelist.net/animelist/teo1323
Re: new Anime προς μετάφραση
Ο συγνωμη Sir Crocodile αλλα δεν νομιζω να ειπα σε κανενα οτι ειμαι ο καλυτερος μεταφραστης στον κοσμο και επισεις δεν νομιζω να σου ειπα να βλεπεις τα project μου με το ζορι και εκεινη την στιγμη βιαζομουν
Re: new Anime προς μετάφραση
Άμα θέλεις κάτι να μεταφράσεις καλύτερα να κάνεις κάτι μικρό(με λίγα δηλαδή επεισόδια για αρχή) και κάτι που σου αρέσει φυσικά, αλλιώς δεν θα το ολοκληρώσεις ποτέ και θα βαρεθείς!
Και όσο για ορθογραφικά λάθη υπάρχει ελληνικό λεξικό στο Aegisub όπου σου λέει ποια είναι λάθος.
Ό,τι και να αρχίσεις πάντως καλή αρχή!
Και όσο για ορθογραφικά λάθη υπάρχει ελληνικό λεξικό στο Aegisub όπου σου λέει ποια είναι λάθος.
Ό,τι και να αρχίσεις πάντως καλή αρχή!

My Life Spent On Anime
- Spoiler: Show
- Spoiler: Show

Re: new Anime προς μετάφραση
Σε ευχαριστώ πολύ kalliniki :) :) :) πρωτινέ και εσύ κανένα αν θες
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest